Tại sao cần được dịch thuật tiếng Nhật?
Dich thuat tieng nhat chuyen nghiep gia re đang được tìm kiếm nhiều hiện nay. Trong khoảng thời gian gần đây, mối quan hệ giữa Việt Nam – Nhật Bản đã & đang phát triển một cách nhanh chóng & toàn diện trên toàn bộ các lĩnh vực từ kinh tế, văn hóa, đến chính trị, xã hội, giáo dục,… ngày nay, Nhật Bản là quốc gia đứng đầu thế giới về nguồn chi phí ODA đầu tư vào Việt Nam & là đối tác kinh tế quan trọng top đầu. Kinh tế Vietnam dự báo tiếp tục đạt tới mức phát triển tốt, sẽ có nhiều các doanh nghiệp Nhật Bản đẩy mạnh đầu tư sang Việt Nam: Từ ngành kinh doanh nhỏ lẻ (Ví dụ chuỗi kinh doanh nhỏ lẻ của AEON MALL), bất động sản (BOT, nhiệt điện, thành phố,…), công nghiệp (Oto, xe máy,…), nông nghiệp công nghệ tiên tiến, dệt may,…Có thể kể tới 1 số đơn vị Japan lớn đang hoạt động ở Việt Nam như là: Acecook, Asia Shouwa, Tsuchiya TSCO, Nikon, Canon, Nihon Denkei, Osco International, Kyoei manufacturing Việt Nam… Chính sự đầu tư lớn từ phía Nhật Bản sẽ kéo theo những văn bản, giấy tờ, thủ tục dành riêng cho nhà đầu tư cần được dịch tiếng Nhật sang tiếng việt hoặc dịch tiếng Việt sang tiếng Nhật càng ngày nhiều
Dịch vụ dịch thuật tiếng Nhật chuyên nghiệp của chúng tôi giúp đỡ bạn
Dịch chuẩn xác tất cả các tài liệu tiếng Nhật bao gồm: Hợp Đồng, website, company profile (hồ sơ năng lực), hồ sơ dự thầu, brochure, catalogue, tờ rơi tờ gấp, sách chuyện, phụ đề video, các loại tài liệu về kỹ thuật như HDSD máy móc, các quy trình sản xuất,… của chính bạn sẽ được dịch sang tiếng Nhật hoặc từ dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt hay các ngôn ngữ khác như tiếng Anh, Hàn, Trung, Pháp,… một cách chuẩn xác nhất. Format chuẩn và đẹp: Đối với các tài liệu đã được thiết kế, đội ngũ biên dịch của chúng tôi ngoài việc dịch chuẩn sẽ format lại bản dịch cho đúng với định dạng bản gốc nhất. Free lưu giữ sản phẩm dịch 01 năm trên server của chúng tôi để bạn cũng có thể download bất cứ khi nào cần đến
Dịch thuật tiếng Nhật Bản
Bạn đang:
- cần dịch thuật gấp hồ sơ, hợp đồng, sách chuyện, trang web, … từ tiếng Nhật sang tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Pháp,… nhưng vẫn cần bảo đảm tính chuẩn xác tối đa?
- Lo lắng liệu tài liệu cần dịch thuật tiếng Nhật của bản thân mình có được bảo mật tuyệt đối, không hề bị rò gỉ thông tin ra bên ngoài?
- khúc mắc không biết đơn vị dịch thuật công chứng tiếng Nhật nào tin cậy, nhanh gọn, giá thành phải chăng nhưng vẫn chất lượng cao giữa hàng trăm triệu cơ sở dịch thuật trên thị trường hiện nay?
Xem thêm: https://tomatomediavn.anime-voice.com/%E6%9C%AA%E9%81%B8%E6%8A%9E/dich-vu-dich-thuat-tieng-n
Tomato Media đáp ứng mọi nhu cầu Dịch thuật tiếng Nhật của khách hàng:
Cái mô hình Dịch thuật tại Tomato:
- dịch thuật website – Phần mềm
- Dịch thuật Game
- Biên dịch Luận văn
- dịch thuật hồ sơ thầu
- Biên dịch Sách – Tạp chí
- Biên dịch Chứng từ kế toán
- Dịch thuật Hợp Đồng
- dịch thuật các báo cáo tài chính
- …
Tomato Dịch thuật tiếng Nhật sang hơn 49+ ngôn ngữ và ngược lại:
- dịch thuật chuyển ngữ công chứng Tiếng Việt
- dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng China
- Biên dịch công chứng tiếng Anh
- dịch thuật công chứng tiếng Hàn Quốc
- dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Malaysia
- Biên dịch thuật công chứng tiếng Thailan
- dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Myanmar
- dịch thuật công chứng tiếng Pháp
- Biên dịch thuật công chứng tiếng Đức
- dịch thuật công chứng tiếng Lào
- dịch thuật công chứng tiếng Tây Ban Nha
- Biên dịch thuật công chứng tiếng Bồ Đào Nha
- dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Nga
- dịch thuật chuyển ngữ công chứng tiếng Campuchia
- Biên dịch thuật công chứng tiếng Đài Loan…
Tomato cung cấp dịch vụ Dịch thuật tiếng Nhật ở Việt Nam, Thái Lan, Indonesia,…:
- Biên dịch tiếng Nhật ở Hà Nội
- Biên dịch tiếng Nhật tại thành phố Hồ Chí Minh
- Dịch tiếng Nhật tại Bình Dương
- Biên dịch tiếng Nhật tại Bắc Ninh
- Biên dịch tiếng Nhật tại Hưng Yên
- Dịch tiếng Nhật tại Đà Nẵng
- Biên dịch tiếng Nhật tại Tây Ninh
- Biên dịch tiếng Nhật tại Đồng Nai
- Dịch tiếng Nhật tại Quảng Ngãi…
Tomato là sự chọn lựa số 1 cho nhu cầu Dịch thuật tiếng Nhật của những khách hàng. Tại sao?
1. 5 Năm kinh nghiệm thực hành dự án biên dịch:
- cung cấp dịch vụ Dịch thuật cho hơn 3,000 khách–hàng, công ty Top Fortune 500:
- Thực hiện hoàn toàn thành công hơn 65000 dự án theo 100+ chuyên ngành: Kinh tế, kỹ thuật, Dược phẩm – Y tế, Du lịch – khách sạn, IT, Tài chính – ngân hàng, Môi trường, Luật…
Tham khảo thêm: https://tomatotranslation.com/ngon-ngu/dich-thuat-tieng-nhat/#dich_vu_dich_tieng_nhat
2. Chuyên gia 5+ năm trong chuyên ngành ngôn ngữ:
- Mạng lưới 3.000+ Biên dịch viên toàn thế giới được sàng lọc và tuyển chọn kỹ lưỡng, khắt khe.
- 100 phần trăm Biên dịch viên tiếng Nhật đạt quy chuẩn chất lượng: có chứng chỉ Ngoại Ngữ, kinh nhiệm 3-10 năm dịch thuật tiếng Nhật, chuẩn xác, chuẩn lối văn bản ngữ địa phương, kiến thức ngành tốt.
- đội ngũ quản lý Chất Lượng Dự Án được đào tạo bài bản, giàu kinh nghiệm.
- member chính thức của ATA (Tổ chức dịch thuật Hoa Kỳ), ELIA (Liên hiệp dịch thuật Châu Âu), AATI (Hiệp hội dịch thuật Châu Á).
- Đạt tiêu chuẩn chất lượng ISO nước ngoài 9001 – 2015 do TQC cung ứng, với quá trình quản trị chất lượng hà khắc theo 3 bước TEP (Translation – Editing – Proofreading)
- không giới hạn thời gian, số lượng & địa chỉ dịch thuật.
- tốc độ dịch tới 20.000 từ/ngày, đáp ứng được nhu cầu dịch đa ngôn ngữ, đa dạng lĩnh vực, tài liệu có thuật ngữ khó với độ chuẩn xác đến 99%.
4. Cam đoan dịch vụ khách–hàng hài lòng 100%:
- quy trình nhanh chóng, liên tục, chu đáo: Tư vấn 24/7/365; Báo giá nhanh, sau 15-20 phút; Giao bài dịch tận địa chỉ, công chứng & xuất hóa đơn theo đề nghị.
- Dịch thử miễn phí, được trực tiếp kiểm nghiệm chất lượng biên dịch viên.
- thông tin bảo mật 100%, ký kết hợp đồng bảo mật Non – disclosure agreement với tất cả khách hàng.
- Dịch thuật tiếng Nhật trên mọi định dạng tài liệu: Hình ảnh, text, video, tệp tin thiết kế, …
tình trạng mang tới dịch vụ Dịch thuật tiếng Nhật ở thị trường Việt Nam hiện nay:
- Kinh tế mở cửa, thị hiếu dịch thuật gia tăng cao. So với hơn 5 năm về trước, những cơ quan dịch thuật ngày nay mở ra theo cấp số nhân. Để bước vào thị trường cạnh tranh, cơ sở dịch thuật thường hấp dẫn khách–hàng bằng mức chi phí rẻ đến siêu rẻ. Tuy vậy, hầu hết đơn vị dịch thuật lại không bảo đảm được chất lượng cho tài liệu của khách hàng. Thực tiễn, để có mức phí rẻ (khoảng 30.000đ/ trang) sản phẩm dịch hầu hết được xử lý qua dịch máy hoặc dịch bởi sinh viên hệ ngôn ngữ Nhật. Tài liệu chắc chắn không được chất lượng cao.
- chi phí dịch thuật không phải chỉ phụ thuộc vào độ dài tài liệu mà vẫn còn chịu ảnh hưởng bởi chuyên ngành tài liệu. Nếu khách hàng dịch các loại giấy tờ cá nhân, bằng cấp, … đây là dạng form gốc độ khó không cao, giá thường dưới 100+.000đ/ trang. Khách hàng dịch thuật các loại tài liệu ngành như: kỹ thuật, y khoa, giáo dục,… cần biên dịch viên không chỉ là người giỏi ngoại ngữ, mà còn có kinh nghiệm trong chuyên ngành chi tiết mới nắm được những quy tắc hành văn, thuật ngữ chuyên ngành.
- rất nhiều khách hàng tới Tomato khi đã trải sử dụng dịch vụ dịch thuật giá rẻ & nhận lại SP “google dịch”. Chưa kể tới tổn thất thời gian, chi phí khi phải thay đổi nhà mang tới dịch vụ, điều trọng yếu khi dùng sản phẩm dịch tệ sẽ tác động uy tín của doanh nghiệp khi sử dụng văn bản mục tiêu thảo luận với đối tác.